151 여호와여 주께서 가까이 계시오니 주의 모든 계명들은 진리니이다
152 내가 전부터 주의 증거들을 알고 있었으므로 주께서 영원히 세우신 것인 줄을 알았나이다
153 나의 고난을 보시고 나를 건지소서 내가 주의 율법을 잊지 아니함이니이다
154 주께서 나를 변호하시고 나를 구하사 주의 말씀대로 나를 살리소서
155 구원이 악인들에게서 멀어짐은 그들이 주의 율례들을 구하지 아니함이니이다
156 여호와여 주의 긍휼이 많으오니 주의 규례들에 따라 나를 살리소서
157 나를 핍박하는 자들과 나의 대적들이 많으나 나는 주의 증거들에서 떠나지 아니하였나이다
158 주의 말씀을 지키지 아니하는 거짓된 자들을 내가 보고 슬퍼하였나이다
159 내가 주의 법도들을 사랑함을 보옵소서 여호와여 주의 인자하심을 따라 나를 살리소서
160 주의 말씀의 강령은 진리이오니 주의 의로운 모든 규례들은 영원하리이다
161 고관들이 거짓으로 나를 핍박하오나 나의 마음은 주의 말씀만 경외하나이다
162 사람이 많은 탈취물을 얻은 것처럼 나는 주의 말씀을 즐거워하나이다
163 나는 거짓을 미워하며 싫어하고 주의 율법을 사랑하나이다
164 주의 의로운 규례들로 말미암아 내가 하루 일곱 번씩 주를 찬양하나이다
165 주의 법을 사랑하는 자에게는 큰 평안이 있으니 그들에게 장애물이 없으리이다
166 여호와여 내가 주의 구원을 바라며 주의 계명들을 행하였나이다
167 내 영혼이 주의 증거들을 지켰사오며 내가 이를 지극히 사랑하나이다
168 내가 주의 법도들과 증거들을 지켰사오니 나의 모든 행위가 주 앞에 있음이니이다
169 여호와여 나의 부르짖음이 주의 앞에 이르게 하시고 주의 말씀대로 나를 깨닫게 하소서
170 나의 간구가 주의 앞에 이르게 하시고 주의 말씀대로 나를 건지소서
171 주께서 율례를 내게 가르치시므로 내 입술이 주를 찬양하리이다
172 주의 모든 계명들이 의로우므로 내 혀가 주의 말씀을 노래하리이다
173 내가 주의 법도들을 택하였사오니 주의 손이 항상 나의 도움이 되게 하소서
174 여호와여 내가 주의 구원을 사모하였사오며 주의 율법을 즐거워하나이다
175 내 영혼을 살게 하소서 그리하시면 주를 찬송하리이다 주의 규례들이 나를 돕게 하소서
176 잃은 양 같이 내가 방황하오니 주의 종을 찾으소서 내가 주의 계명들을 잊지 아니함이니이다
================ #salmo119
151aCercano estás tú, oh Jehová,y todos tus mandamientos son verdad.
152Desde hace mucho he sabido de tus testimonios,que para siempre los has establecido.
ר RESH
Muchas son Tus tiernas misericordias, oh Jehová.
153Mira mi aflicción y líbrame,porque de tu ley no me he olvidado.
154aAboga mi causa y redímeme;bvivifícame conforme a tu palabra.
155Lejos está de los malvados la salvación,porque no buscan tus estatutos.
156Muchas son tus tiernas misericordias, oh Jehová;vivifícame conforme a tus juicios.
157Muchos son mis perseguidores y mis enemigos,mas de tus testimonios no me he apartado.
158Veía a los transgresores y me arepugnaba,porque no guardaban tu palabra.
159Mira, oh Jehová, cuánto amo tus preceptos;vivifícame conforme a tu misericordia.
160La suma de tu palabra es verdad,y eternos son todos tus justos juicios.
ש SIN
Aquellos que aman la ley de Jehová tienen paz.
161Príncipes me han perseguido sin causa,mas mi corazón teme tu apalabra.
162Me regocijo en tu palabracomo el que halla un gran botín.
163La mentira aborrezco y abomino;tu ley amo.
164Siete veces al día te alaboa causa de tus justos juicios.
165Mucha apaz tienen los que aman tu ley,y no hay para ellos tropiezo.
166Tu salvación he esperado, oh Jehová,y tus mandamientos he puesto por obra.
167Mi alma ha guardado tus testimonios,y los amo en gran manera.
168He guardado tus preceptos y tus testimonios,porque todos mis acaminos están delante de ti.
ת TAU
Todos los mandamientos de Jehová son justos.
169Llegue mi clamor delante de ti, oh Jehová;dame entendimiento conforme a tu palabra.
170Llegue mi oración delante de ti;líbrame conforme a tu dicho.
171Rebosen mis labios de alabanza,porque me enseñas tus estatutos.
172Hablará mi lengua tu palabra,porque todos tus mandamientos son justos.
173Socórrame tu mano,porque tus preceptos he escogido.
174He anhelado tu salvación, oh Jehová,y tu ley es mi deleite.
175Viva mi alma y te alabe,y tus juicios me ayuden.
176Yo anduve errante como aoveja extraviada; busca a tu siervo,porque no me olvido de tus mandamientos.
================ #Psalm119
151 Thou art anear, O Lord; and all thy commandments are truth.
152 Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.
ר RESH
Great are Thy tender mercies, O Lord.
153 Consider mine affliction, and deliver me: for I do not forget thy law.
154 Plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.
155 Salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.
156 Great are thy tender mercies, O Lord: quicken me according to thy judgments.
157 Many are my persecutors and mine enemies; yet do I not decline from thy testimonies.
158 I beheld the transgressors, and was agrieved; because they kept not thy word.
159 Consider how I love thy precepts: quicken me, O Lord, according to thy lovingkindness.
160 Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever.
ש SCHIN
Those who love the Lord’s law have peace.
161 Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.
162 I arejoice at thy word, as one that findeth great spoil.
163 I hate and abhor lying: but thy law do I love.
164 Seven times a day do I praise thee because of thy righteous judgments.
165 Great apeace have they which love thy law: and nothing shall offend them.
166 Lord, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments.
167 My soul hath kept thy testimonies; and I love them exceedingly.
168 I have kept thy precepts and thy testimonies: for all my aways are before thee.
ת TAU
All the Lord’s commandments are righteousness.
169 Let my cry come near before thee, O Lord: give me aunderstanding according to thy word.
170 Let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.
171 My lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.
172 My tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness.
173 Let thine hand help me; for I have chosen thy precepts.
174 I have longed for thy salvation, O Lord; and thy law is my delight.
175 Let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.
176 I have gone astray like a lost asheep; seek thy servant; for I do not forget thy commandments.